Niente Principe per Clémence

Come tutti sappiamo, Fleur Delacour, dopo la sua partecipazione al Torneo Tremaghi, fa ritorno come promessa sposa di Bill Weasley in Harry Potter e il Principe Mezzosangue. Tuttavia i produttori del film hanno deciso di tagliare dalla penultima avventura cinematografica il personaggio di Fleur, interpretato da Clémence Poésy. L'attrice non sembra risentirne e non avendo letto gli ultimi libri, rispetta le scelte dei produttori.
Potremo presto rivedere Clémence nei panni di Natasha in "Guerra e Pace", sceneggiato di quattro puntate che andrà in onda prossimamente su Rai Uno, ispirato dal capolavoro di Tolstoj.

Fonte: GiratempoWeb.net

0 Comments
Posted on 15 Oct 2007 by Jellyeye
J.K.Rowling dà il benvenuto alla nuova arrivata...

J.K.Rowling è già proprietaria di un levriero di nome Butch e ha pensato bene di adottare una compagna per il suo amico a quattro zampe: una femmina di levriero di nome Sapphire, abbandonata dai suoi padroni e accolta in un canile per levrieri, il Greyhound Rescue Fife. Pare che la scrittrice abbia pagato una somma di denaro trenta volte superiore a quella richiesta per l'adozione (1000 sterline). Celia Fernie, responsabile del canile, racconta con entusiasmo l'accaduto: "Quando ho visto l'assegno non potevo crederci. La prima cosa che ho notato è l'aumento che ha intestato. Poi ho letto il suo nome e mi sono resa conto di chi fosse. Ho detto soltanto: 'Oh, non l'ho riconosciuta', e lei ha sorriso gentilmente. E' stata adorabile - e tutta la famiglia è stata molto carina"
La cagna ora vive già in casa di Joanne e, qui, potete vedere una sua foto in compagnia della sua nuova padrona.

Fonte: Mugglenet.com

0 Comments
Posted on 09 Oct 2007 by Jellyeye
Harry Potter e i Doni della Morte
Ormai è certo: il titolo del settimo e ultimo libro HP è Harry Potter e i Doni della Morte. A dichiararlo è il sito ufficiale della casa editrice Salani.
La traduzione letterale del titolo inglese, Harry Potter and the Deathly Hallows, sarebbe Harry Potter e le Reliquie della Morte, versione che però la Salani a pensato di scartare, come afferma in questa dichiarazione:
Abbiamo pensato che Reliquie fosse un termine troppo legato alle vite dei Santi, soprattutto in una paese con una forte tradizione cattolica come l'Italia. 'Hallows' in inglese è una parola molto inconsueta, 'Reliquie' invece in italiano è abbastanza comune e significa una cosa leggermente diversa da quel che sono gli oggetti di cui parla il libro. Conscia delle difficoltà di traduzione, la Rowling ha formulato alcuni titoli alternativi per l'estero, uno dei quali poteva essere tradotto con 'Doni della Morte', traduzione che le è stata sottoposta e che ha accettato. Ci fa particolarmente piacere che il titolo in italiano abbia anche una certa ambiguità che richiama, secondo noi, uno dei significati più profondi non solo del libro ma di tutta la serie, che è una meditazione sulla morte.
Sono giunte anche alcune indiscrezioni sulla copertina italiana, a cura della disegnatrice Serena Riglietti, che ha rilasciato alcune informazioni sul suo prossimo lavoro: la Riglietti dichiara che la copertina dei Doni della Morte avrà come colore predominante il bianco e che, a differenza dei precedenti libri, non rappresenterà un episodio specifico, ma, in accordo con la Salani, punterà ad esprimere "la storia di una vita, l'inizio e la fine di tutto".
0 Comments
Posted on 07 Oct 2007 by Jellyeye
Cari Ragazzi , nuovo Arrivo
Cari ragazzi ,piacere, sono Alessio Mautone e sono il nuovo Newsposter del sito. Io aggiornerò costentemente le news , tenendovi sempre aggiornati sulle novità del sito. Buona Navigazione!
0 Comments
Posted on 06 Oct 2007 by Cotton_93
Nuovi progetti per Emma e Katie

Nuovi progetti per Emma Watson (Hermione Granger) e Katie Leung (Cho Chang).
Emma interpreterà il ruolo di un'orfana nella serie televisiva della BBC ispirata dal libro Ballet Shoes di Noel Streatfield.
E' la storia di tre sorelle (tra cui Emma) adottate da un eccentrico esploratore. Le voci dichiarano che "Emma è praticamente nata per questo ruolo..."
Emma avrà la fortuna di recitare insieme ad attori come Richard Griffiths (zio Vernon in HP), Marc Warren e Victoria Wood.
Katie Leung,invece, che tutti ricordiamo come il primo amore di Harry nei film HP, ha preso parte al video musicale del cantante giapponese Leo Ku per la canzone Love Going Home (Ai Hui Jia). Pare per il cantante - regista stesso del video - abbia pensato subito a lei. Potete vedere le foto qui.

Fonte: Giratempoweb.net

0 Comments
Posted on 06 Aug 2007 by Jellyeye
Harry Potter, "cristiano" quanto Narnia

Con l'uscita dell'ultimo volume della saga, Harry Potter and the Deathly Hallows, molti lettori e critici sembrano aver discusso dei temi cristiani presenti nella serie, in modo particolare nell'ultimo libro. In particolare, il giornalista Jeffrey Weiss dichiara che in Deathly Hallows "abbondano i temi cristiani". Weiss fa leva soprattutto sul fatto che nell'ultimo libro siano presenti persino due versetti della Bibbia (che non riportiamo per possibili spoiler ). Harry Potter, nonostante non si faccia mai menzione a Dio, può essere considerato, secondo Weiss, un testo "cristiano", proprio come Le Cronache di Narnia di C.S.Lewis, racconti carichi di una costante simbologia religiosa.
Si spera che le considerazioni di Weiss possano smuovere i pareri di chi considera Harry Potter uno strumento satanico.

Fonte: Veritaserum.com (ATTENZIONE: il sito potrebbe contenere spoiler su Harry Potter and the Deathly Hallows! )

ATTENZIONE: Solo se siete interessati a conoscere i versetti biblici citati in Deathly Hallows, cliccate su Read more.

Read more • 0 Comments
Posted on 04 Aug 2007 by Jellyeye
Australia: svelato l'epilogo di Deathly Hallows in TV

A quanto pare il caso di sadismo spoilereccio della preside inglese Carolyn Banfield non rimane isolato.
La Banfield, ricordiamo, è nota per aver rivelato il finale di Harry Potter and the Deathly Hallows davanti ai suoi studenti.
Qualcosa di molto simile (se non peggiore) è accaduto in Australia, dove il presentatore televisivo Johnathan Coleman ha avuto la brillante di idea di rivelare l'epilogo della saga in TV. In seguito alle proteste degli spettatori, il presentatore è stato sospeso dal produttore esecutivo Adam Boland.
A quanto pare, il destino di Coleman dipende dagli SMS degli spettatori. Il presentatore si è difeso dicendo che era solo uno scherzo ( e di cattivissimo gusto, aggiungiamo noi).

Fonte:
Giratempoweb.net

0 Comments
Posted on 04 Aug 2007 by Jellyeye
La Salani risponde alle proteste

La casa editrice Salani, che come ricordiamo cura la traduzione e la pubblicazione dei libri di Harry Potter in Italia, risponde sul suo sito ufficiale alle proteste dei fan, scaturite dall'annuncio della data di pubblicazione nelle librerie italiane dell'ultimo volume della saga. L'uscita è prevista il 5 gennaio 2008.

Ecco la risposta della Salani:

"
L’alta considerazione che abbiamo dei lettori affezionati ai libri in generale, e a quelli di Harry Potter in particolare, ci spinge a qualche precisazione in risposta alle mail di protesta.

Il lavoro di traduzione di Harry Potter and the Deathly Hallows è cominciato immediatamente, la redazione della Salani lavorerà tutta l’estate con una tempistica ferrea, impegnata prima nella revisione e nell’uniformazione del testo e successivamente nel coordinamento delle fasi di bozze, stampa e distribuzione, come già sintetizzato nel comunicato del 25 luglio scorso.

Realizzare un libro non è produrre un gadget ed Harry Potter non è un prodotto di consumo. È molto di più. È un ulteriore tassello di grande letteratura in un catalogo che raccoglie i libri che abbiamo scoperto e che sono piaciuti a noi, prima di tutto, e che nel tempo sono diventati patrimonio di tanti lettori; un catalogo di autori che hanno suscitato grandi passioni, come Roald Dahl, Astrid Lindgren, Philip Pullman, Daniel Pennac, Luis Sepulveda, solo per citarne alcuni oltre a J.K. Rowling.

I libri veri non sono soggetti alle mode, e lavorare coi libri ci ha insegnato che la pazienza,la concentrazione, la cura dei dettagli e il tempo sono ancora dei valori, e per sempre. È per questa ragione che non abbiamo voluto spezzettare il testo del settimo libro di Harry Potter e affidarlo a più traduttori, con rischi che ben si possono immaginare, come ipotizziamo stia avvenendo all’estero, e in particolare in quei Paesi dove la grande diffusione dell’inglese ha costretto gli editori a comprimere i tempi di traduzione per esigenze di mercato.

Quanto a chi ci accusa di operazioni di marketing e di speculazione, guadagneremmo sicuramente di più a pubblicare il settimo e ultimo volume di Harry Potter nel più breve tempo possibile…

Ci uniamo inoltre alla protesta per l’azione di ‘spoileraggio’ (nuovo termine entrato nella comprensione dei fan di Harry Potter dopo l’uscita di questo settimo volume) da parte dei media. D’altra parte il gusto della sorpresa è stato rovinato persino ai lettori di lingua inglese. Ci preme però sottolineare che il valore della scrittura di J.K. Rowling non si esaurisce nella trama, nella pura azione e nei colpi di scena.

Ringraziamo infine tutti coloro che ci hanno mandato una lettera o una mail legate all’Operazione Piuma: non si era mai vista, a nostra memoria, una protesta così civile, raffinata e commuovente. Sono circa un centinaio a oggi le lettere ricevute e il commento in casa editrice è che solo la magia di Harry Potter poteva stimolare tanta creatività. Le piume ricevute saranno per noi una ulteriore esortazione a fare bene il nostro lavoro, il che per noi non significa fare il più velocemente possibile, ma il meglio possibile.
"

0 Comments
Posted on 02 Aug 2007 by Jellyeye
Deathly Hallows: preside sadica in Gran Bretagna

Carolyn Banfield, preside della scuola inglese di St John's (Midsomer, Somerset), mossa da un ingiustificato e assolutamente diabolico sadismo, ha letto davanti ai suoi studenti le ultime quattrocento pagine di Harry Potter and the Deathly Hallows, svelando così agli alunni - volenti o nolenti - l'epilogo della saga. Un atto talmente atroce e sadico da lasciare a bocca aperta!
Riguardo l'accaduto (la Banfield si mantiene in silenzio stampa) la Confederazione Nazionale delle Associazioni di Genitori e Insegnanti dichiara : " E' una delle cose più crudeli che potesse fare, a prescindere dalle sue intenzioni. Che lo si approvi o meno, il fenomeno Harry Potter ha stimolato milioni di bambini alla lettura e un'azione simile probabilmente impedirà a tutti quei bambini di leggere il libro ".

Fonte: Giratempoweb.net

0 Comments
Posted on 01 Aug 2007 by Jellyeye

<< Previous 1 2 Next >>

Content Management Powered by CuteNews


Archivio news

05 Jun 2007 - 10 Jun 2007, (10)
27 May 2007 - 31 May 2007, (4)
13 Jun 2007 - 10 Jul 2007, (2)
10 Jul 2007 - 31 Jul 2007, (21)
18 Apr 2007 - 18 Apr 2007, (1)
30 Mar 2007 - 30 Mar 2007, (3)
30 Mar 2007 - 30 Mar 2007, (2)
14 Jan 2007 - 14 Jan 2007, (2)
31 Dec 2006 - 31 Dec 2006, (2)
02 Jun 2007 - 03 Jun 2007, (2)
16 Jan 2007 - 30 Jan 2007, (3)